Должность, кстати, женского рода и никого это не смущает. Охотница – это „охотница до“ и „охотница покупать“. Подскажите правило, с помощью которого можно переубедить упрямого человека говорить правильно. А именно, вместо „фильтр для масла“, говорить „масляный фильтр“. Удивительно, но в статье „ложка“ (в том же БТС) значения „предмет для надевания обуви“ вообще нет, даже как разговорного варианта.
К сожалению, не могу с Вами согласиться. Полагаю, что вы не отрицаете обобщенное значение падежей? А далее я рассматриваю ситуацию, в которой, вследствие различия значений падежей, бухгалтерия может оспорить необоснованные расходы. Костюм на отдых – такое выражение вообще кажется странным, говорят «для отдыха», для катания на лыжах, отсюда все его фасоны. Однако, если имеется такой термин, то желательно использовать именно его.
Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.
Так что на практике искажение устойчивых выражений — явление нередкое, и вы можете точно так же их изменять. Более того, конкретно выражение „девочка для битья“ встречается в литературе — и не раз. Расходы/затраты тут абсолютно ни при чем. Просто в бухгалтерии принято говорить о расходах НА ПРИОБРЕТЕНИЕ чего-либо. Вот ежели сравнивать „костюм для ближайшего отпуска“ и „костюм на ближайший отпуск“, то значения будут весьма близкими.
- Элизабета I, королева Англии, купила 18 обувных рожков у своего сапожника Гарретта Джонсона в период между 1563 и 1566 годами.
- В нашей семье эта вспомогательная вещица называется ложкой.
- В этом смысле кто-то физиологически от Адама(может себя заявить так), кто-то может сказать что у него генетические предки или родственники приматы, кто-то скажет динозавры.
- Собственно говоря, термины и существуют для того, чтобы заменить развернутое словосочетание одним словом.
- Поэтому такие феминитивы как директора – не имеют смысла.
другие сообщества stack exchange
Но если речь идет о профессии – то не важно, женщина или мужчина – это биолог. Биологичка не потому что женщина, а потому что учительница, функция учителя. Сабля, катана, шашка – режет, поэтому отмечен функционал, потому и женский род. Продавец – это понятие, причем юридическое, тот кто осуществляется продажу, сделку. В таком предложении оборот выделяется логическим ударением и не обособляется (значение „в качестве“). В нашей семье эта вспомогательная вещица называется ложкой.
другие сообщества stack exchange
Ну это пол беды, но это не имеет отношение к понятию ПОЛа от слова совсем. Нет гендера женщин или гендера мужчин – это бред. ПОЛа в понимании русской культуры и культуры два – М и Ж, хотя есть еще ребенок, тоже человек, но по сути половые признаки у него ярко не выражены, потому что секса у детей нет.
ответ 1
В ближайшем окружении иногда слышу слово „лопатка“, но (парадоксально!) очень и очень редко — „рожок“. Смешение общих понятий и случаев ведет только к разрушению вообще логики языка, а ни к какому равноправию женщин и мужчин. Нет тут никакого равноправия, потому что конкуренции нет. Есть профессии, употребляющиеся исключительно в мужском роде, в том числе и по отношению к женщинам. Чаще всего истинно мужские названия носят профессии, связанные с юриспруденцией, медициной, наукой и техникой.
Этот предмет по форме похож на совок для детской песочницы, и его „всовывают“ между пяткой и задней частью обуви. Про „ложку“ я не слышал, видимо, это региональное (здесь удивляются, что „ложку“ можно иначе называть). Могло распространиться с расширением свободы перемещения; при описании комбинированных приспособлений для надевания обуви инвалидами это слово встречается. Поэтому такие феминитивы как директора – не имеют смысла. Губернатор – мужчина ли, женщина ли – это бюрократическая должность.
Во-первых, нужно отметить, что какие-то горе лингвисты перевели гендер как пол, хотя это непереводимое слово, которое ближе к род, но не совсем. Физиологическая родословная – это гендер, от слова ген и генетика. В этом смысле кто-то физиологически от Адама(может себя заявить так), кто-то может сказать что у него генетические предки или родственники приматы, кто-то скажет динозавры.
Для того(,) чтобы безопасно перевезти пианино, нужно, во-первых, завернуть пианино в одеяло для грузоперевозок и обмотать его строительным скотчем. То есть если слово сопряжено с функцией, явной, то скорее всего у него будет форма женского рода. А если для чего нужна платформа форекс это сложное понятие, механизм или еще что – то мужского рода. Но это не имеет отношения к полу или к тому кто будет этим пользоваться мужчина или женщина.
- Полагаю, что вы не отрицаете обобщенное значение падежей?
- В Британском музее есть коллекция из более чем 20 известных английских рожков для ботинок, датированных между 1593 и 1613 годами и подписанных Робертом Миндумом (Robert Mindum).
- Для таких существительных в данном случае нет особых правил; правила те же, что и для других существительных.
- Продавец – это понятие, причем юридическое, тот кто осуществляется продажу, сделку.
- Физиологическая родословная – это гендер, от слова ген и генетика.
другие сообщества stack exchange
А есть слово РОД, понятие такое в образовании слов русского языка, которое не имеет отношения к полу. Потому что у мужчин может быть нога и рука – женского рода, а может быть тело – среднего рода, эти части тела не делают его мужчиной или женщиной по полу. РОД – это такое деление необходимое для образования слова, относящееся к логике восприятия.
«Наружный тюнинг автомобиля и используемые для этого товары» — «этого» указывает на предмет «Наружный тюнинг автомобиля», о котором говорилось ранее. Для их создания и чтобы назначить нужные для него сочетания клавиш, тебе потребуется продвинутый файловый менеджер или какой-то скрипт. А продавщица – это женщина, но за прилавком. Если функцию продажи осуществляет мужчина, то он не продавщица, а опять же продавец, просто у него не меняется род. Род необходим иногда, чтобы отметить некоторые частные моменты когда дело касается функции, социальной роли.
Собственно говоря, термины и существуют для того, чтобы заменить развернутое словосочетание одним словом. Похоже, что рожки ( или ложки для обуви) появились в позднем средневековье или эпохе Возрождения. На английском языке «schoying horne» упоминается в 15 веке, хотя французское слово chausse-pied встречается только во второй половине 16-го века. Элизабета I, королева Англии, купила 18 обувных рожков у своего сапожника Гарретта Джонсона в период между 1563 и 1566 годами. В Британском музее есть коллекция из более чем 20 известных английских рожков для ботинок, датированных между 1593 и 1613 годами и подписанных Робертом Миндумом (Robert Mindum). Если речь идет о женщине учительнице в школе, то она может быть биологичка.
ответа 3
Для подписки на ленту скопируйте и вставьте эту ссылку в вашу программу для чтения RSS. Сеть Stack Exchange состоит из 183 Q&A-сайтов, включая Stack Overflow, являющийся самым большим и наиболее надёжным онлайн-сообществом разработчиков, желающих учиться, делиться знаниями и строить свою карьеру. Для меня неформальный вариант „рожка“ — „совок“.
Не имеет значения, мы говорим о процессах или нет. «Тюнинг» — это просто существительное со значением действия, как, например, «бег». Для таких существительных в данном случае нет особых правил; правила те же, что и для других существительных.